Studying the differences between men and women's language has been the obsession of many sociolinguists recently. This study aims to investigate the gender differences between men's and women's language in Jordanian Spoken Arabic. It studies both genders' conversational styles and phonological variations. Twelve dyadic conversations (mixed and same-sex) were conducted at Yarmouk University (Jordan) each conversation lasted for 30 minutes. The theoretical framework for this study draws on sociolinguistics, Conversation Analysis and politeness theory. The findings of the study indicate that Jordanian women and men have different linguistics styles that distinguish their gender in conversations , and women are more linguistically conservative than men.
This article studies the Conversation Analysis (CA) of self-initiated repair structures in everyday conversations in Jordanian Spoken Arabic (JSA). It aims to cast light on self-initiated repairs practised by Jordanians. The data were collected in 2010; 18 dyadic-videotaped conversations totalling about nine hours, mixed and single-sex, were conducted at Yarmouk University, Irbid, Jordan. The data analysed include 1595 self-initiated repairs. The CA approach is employed as a theoretical framework for this study. The findings of this research indicate that Jordanian speakers practise 10 self-initiated repair structures, namely, expansion, hesitation, replacement, repetition, abort and restart, abort and abandon, insertion, deletion, meta-repair and modify order.
The present paper aims at studying the discourse functions of the discourse marker "ʔa:di" in Jordanian Spoken Arabic. The data analyzed consisted of 20 video-taped dyadic conversations in Jordanian Arabic. These conversations were transliterated and then translated into English. Discourse analysis is employed as a theoretical framework for the current study. The study concludes that the adjective "ʔa:di" has many discoursal functions, its pragmatic meaning relies on the context of situation and its translatability is cultural specific.
This study aims to investigate if self-translation is a true interpretation of a Source Text (ST) into a Target Text (TT), or if it is in fact a rewriting process. The study examines Haikal's self-translation of a book titled 'Autumn of Fury: The Assassination of Sadat'. This self-translation is used as an example due to the modifications and changes made by Haikal, and examines to what extent the translator is faithful to his ST (English version). For the purpose of this study, fifteen examples have been selected from Haikal's version of Autumn of Fury. They are then analysed and compared to their Arabic translations (TT), and the differences are highlighted and discussed. The selected examples include words, phrases, sentences, and sometimes whole paragraphs. The study relies on Critical Discourse Analysis (CDA) as a theoretical framework to uncover the hidden ideologies and attitudes behind the modification, manipulation, or rewriting of the ST into Arabic. These examples are analysed from linguistic, political and ideological perspectives. The study finds that Haikal's self-translation of Autumn of Fury into Arabic was actually a rewriting process rather than a translation process, and that a new book is almost recreated out of the original.
The study of silence has not got much concern in the Arab world in general and in Jordanian Arabic in particular. The purpose of the current study is to seek to understand the practice and perception of silence in casual conversation in Jordanian society. Twelve dyadic conversations were conducted for 30 minutes each. The participants were 24 university students at Yarmouk University (Jordan-Irbid): twelve males and 12 females. They were categorised into two main groups: friends and strangers. Ninety seconds are analysed from the beginning, the middle, and the end of each conversation. The theoretical framework of this study draws on Turn-Taking system, ethnography of communication Speech Act Theory and Grice's Conversational. One of the more significant findings to emerge from this study is that silence is functional and meaningful in Jordanian society. It also has different interpretations in different contexts depending on the relationship between the interlocutors, the context of situation and the topic.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.