Different theoretical accounts of second language (L2) acquisition differ with respect to whether or not advanced learners are predicted to show native-like processing for features not instantiated in the native language (L1). We examined how native speakers of English, a language with number but not gender agreement, process number and gender agreement in Spanish. We compare agreement within a determiner phrase ( órgano muy complejo ‘[DP organ-MASC-SG very complex-MASC-SG]’) and across a verb phrase ( cuadro es auténtico ‘painting-MASC-SG [VP is authentic-MASC-SG]’) in order to investigate whether native-like processing is limited to local domains (e.g. within the phrase), in line with Clahsen and Felser (2006). We also examine whether morphological differences in how the L1 and L2 realize a shared feature impact processing by comparing number agreement between nouns and adjectives, where only Spanish instantiates agreement, and between demonstratives and nouns, where English also instantiates agreement. Similar to Spanish natives, advanced learners showed a P600 for both number and gender violations overall, in line with the Full Transfer / Full Access Hypothesis (Schwartz and Sprouse, 1996), which predicts that learners can show native-like processing for novel features. Results also show that learners can establish syntactic dependencies outside of local domains, as suggested by the presence of a P600 for both within and across-phrase violations. Moreover, similar to native speakers, learners were impacted by the structural distance (number of intervening phrases) between the agreeing elements, as suggested by the more positive waveforms for within-phrase than across-phrase agreement overall. These results are consistent with the proposal that learners are sensitive to hierarchical structure.
Previous studies have shown that it is particularly difficult for second language (L2) learners to overcome the effects of transfer when they need to unlearn specific aspects of the native language in the absence of explicit input that indicates which properties of the first language (L1) are ruled out by the L2 grammar (Inagaki, 2001; Westergaard, 2003; White, 1991a, 1991b). The present study focuses on the effects of transfer in the domain of aspectual semantics through an investigation of the interpretation of the present progressive in L2 English and the imperfective marker te-iru in L2 Japanese and examines whether L2 learners can rule out interpretations available in the L1 but not in the L2. Japanese learners of English (n = 101), English native-speaker controls (n = 23), English learners of Japanese (n = 31), and Japanese native-speaker controls (n = 33) completed an interpretation task in English or Japanese. The results show that the L2 Japanese learners were more successful than the L2 English learners in both acquiring the semantics of the imperfective in the L2 and ruling out interpretations available only in the L1. It is proposed that successful unlearning depends on both the grammatical complexity of the semantic target in the L2 and the transparency of the input cues available to the learner.
There is a debate as to whether second language (L2) learners show qualitatively similar processing profiles as native speakers or whether L2 learners are restricted in their ability to use syntactic information during online processing. In the realm of wh-dependency resolution, research has examined whether learners, similar to native speakers, attempt to resolve wh-dependencies in grammatically licensed contexts but avoid positing gaps in illicit contexts such as islands. Also at issue is whether the avoidance of gap filling in islands is due to adherence to syntactic constraints or whether islands simply present processing bottlenecks. One approach has been to examine the relationship between processing abilities and the establishment of wh-dependencies in islands. Grammatical accounts of islands do not predict such a relationship as the parser should simply not predict gaps in illicit contexts. In contrast, a pattern of results showing that individuals with more processing resources are better able to establish wh-dependencies in islands could conceivably be compatible with certain processing accounts. In a self-paced reading experiment which examines the processing of wh-dependencies, we address both questions, examining whether native English speakers and Korean learners of English show qualitatively similar patterns and whether there is a relationship between working memory, as measured by counting span and reading span, and processing in both island and non-island contexts. The results of the self-paced reading experiment suggest that learners can use syntactic information on the same timecourse as native speakers, showing qualitative similarity between the two groups. Results of regression analyses did not reveal a significant relationship between working memory and the establishment of wh-dependencies in islands but we did observe significant relationships between working memory and the processing of licit wh-dependencies. As the contexts in which these relationships emerged differed for learners and native speakers, our results call for further research examining individual differences in dependency resolution in both populations.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.