This article is intended to explore the linguistic means of anglicization in Cuban Spanish. Thus, a corpus-driven database or glossary of this variant of Spanish has been elaborated to examine these English-induced units quantitatively and qualitatively, entailing a morpho-syntactic and semantic analysis of the anglicization process. This research study is based on two major stages: data collection and data processing of the lemmas compiled. The resulting glossary of this part of the study is used to unravel the semantic traits of the English-induced units, chiefly related to the processes of polysemy and calquing. A compilation of these Cuban-Spanish anglicisms leads to a better understanding of meaning extension and lexical creativity, in keeping with the historical socioeconomic conditions of the island. The collection of colloquialisms, vulgarisms or obsolete words corroborates the diastratic and diaphasic evolution of lemmas, and unveils some distinctive word-building patterns.
En primer lugar, deseo expresar mi agradecimiento al director de este trabajo, Juan José Alcaraz Espín, por su gran implicación en este proyecto durante todos estos años, por sus consejos y por ser un modelo a seguir tanto en lo profesional como en lo personal.También me gustaría dar las gracias a Michele Zorzi, responsable del grupo SIGNET del Dipartimento di ingegneria dell'informazione en la Universidad de Padua (Italia), por invitarme a realizar una estancia en su grupo. De igual manera, agradecer a Andrea Zanella por su implicación en el trabajo realizado durante mi estancia en Padua.Agradecer también a Xavier Costa Pérez, responsable del 5G Networks Group en NEC Laboratories Europe en Heidelberg (Alemania), por invitarme a trabajar en su grupo y por ayudarme con parte de la financiación. Igualmente, a Andrés García Saavedra por su gran implicación y su cercano seguimiento.Quiero también agradecer a mis compañeros de laboratorio por acompañarme durante todos estos años y por hacer más ameno el día a día.A mis amigos, por estar siempre ahí y ser una parte fundamental en el camino.Por último, quiero dar las gracias a mis padres, por ser un apoyo incondicional en todas las decisiones que he tomado. xiii
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.