In this chapter we argue that cognitive processing in intralingual transfer and interlingual translation displays a substantial overlap in the way decisions are made. Since this theoretical claim has rarely been empirically validated, a comparative analysis of both processes is very much needed to pinpoint the similarities and differences between the cognitive effort needed to translate a text and to provide its intralingual paraphrase, for example in the form of a more reader friendly version. This aim motivated us to design the ParaTrans project in which we apply technologically advanced translation process tools, such as key-logging, eye-tracking and screen recording to collect user activity data. We discuss the methodological considerations needed to ensure the validity of the research design and reliability of its findings and report results of a preliminary study.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.