When adapters interpret a work over and over again, they focus on details that can shape the way we think about a text. Focusing on these adaptive details can often lead to seeing gaps in the criticism of a text. Such is the case with Goblin Market, a poem that critics have been noting is ‘ambiguous’ since its first publication in 1862. While most critics understand that this ambiguity centres on the sexual undertones of the poem, the key to understanding this allegory might be discovered by turning to illustrative adaptations. In all illustration, one detail is reproduced consistently: the goblins are visualised as animals. Yet animality is rarely discussed in criticism of the poem, and almost never with any depth. I argue that we can view adaptation as a type of meaning-making that literary and cultural critics might build upon when analysing familiar texts.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.