Established in 1956 with the main purpose of developing the Malay language, Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) has also played a pivotal role in the translation of foreign works into Malay. Very little, however, has been studied in terms of its contribution to the development of translation activities in Malaysia. This paper aims to provide an overview of the translation of foreign novels into Malay by DBP from the time of its inception. A survey was carried out for this purpose. The results show that a total of 72 foreign novels have been translated into Malay and published by DBP. The study was also able to determine specific trends in the translation of foreign novels by DBP. Although limited in scope, this study is believed to be important as it is able to contribute to existing discourse on the history of translation in Malaysia. Keywords: translation, Dewan Bahasa dan Pustaka, publishing, novels, translation history Abstrak Dewan Bahasa dan Pustaka, yang ditubuhkan pada tahun 1956 dengan matlamat utama untuk membina dan mengembangkan bahasa Melayu, sebenarnya juga telah memainkan peranan penting dalam penterjemahan karya asing ke dalam bahasa Melayu. Walau bagaimanapun, tidak banyak kajian yang dijalankan yang meneliti sumbangan DBP kepada perkembangan aktiviti penterjemahan di Malaysia. Makalah ini bertujuan untuk memberi gambaran tentang penterjemahan novel asing ke dalam bahasa Melayu oleh DBP sejak penubuhannya. Untuk mencapai tujuan ini, satu tinjauan dilakukan. Dapatan menunjukkan bahawa sejumlah 72 buah novel asing telah diterjemahkan dan diterbitkan oleh DBP. Kajian ini juga mengenal pasti beberapa kecenderungan dalam penterjemahan novel asing oleh DBP. Walaupun skopnya agak kecil, kajian ini dirasakan penting kerana ia dapat menyumbang kepada wacana sedia ada tentang sejarah penterjemahan di Malaysia. Kata kunci: terjemahan, Dewan Bahasa dan Pustaka, penerbitan, novel, sejarah penterjemahan
Kudus is one of the cities located in central Java province. The folklore of the Holy City is very diverse. In each sub-district has a very interesting folklore and it also charged with local wisdom values. Researchers analyzed the story of the founding of the famous Wali Mosque in Loram Kulon village. As part of the literary work, the folklore of Wali’s founding at Taqwa Mosque and Sultan Hadirin contains pragmatic values that are very interesting to review. The research paradigm is a qualitative description as a research design with the content analysis method. According to Vladimir Propp, the data provider is done using library studies using data in writings as much as possible about structuralism studies. Data collection techniques are carried out with data-log tinging techniques (interview), observation, and documentation. The results of the study obtained two analysis results and discussions namely (a) the narrative structure of the folklore of Masjid Wali At-Taqwa and Sultan Hadirin and (b) the plan of implementing literature appreciation learning using the learning model think talk write (TTW).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.