Fatores (in)conscientes que influenciaram uma ítalo-brasileira a usar progressivamente o português em detrimento da variedade italiana | 195 BILINGUISMO E MULTILINGUISMO FATORES (IN)CONSCIENTES QUE INFLUENCIARAM UMA ÍTALO-BRASILEIRA A USAR PROGRESSIVAMENTE O PORTUGUÊS EM DETRIMENTO DA VARIEDADE ITALIANA (UN)CONSCIOUS FACTORS THAT INFLUENCED AN ITALIAN-BRAZILIAN WOMAN TO USE PROGRESSIVELY MORE PORTUGUESE THAN ITALIAN Cristiane Horst 95 Marcelo Jacó Krug 96 Simone Raquel Bernieri 97 RESUMO: Com o presente artigo buscou-se compreender os fatores (in)conscientes que influenciaram a decisão de uma ítalo-brasileira com hoje 90 anos, cuja língua materna foi uma variedade italiana, a usar progressivamente, com mais dominância, o português em detrimento de sua primeira língua. Investigou-se de que forma a língua instituída como língua nacional, no caso o português, foi gradualmente ganhando mais espaço e dominância na vida da informante desta pesquisa. A metodologia utilizada foi gravação audiovisual da aplicação de questionário (meta)linguístico (KRUG, 2013) e análise dos dados. As motivações para que aprendesse uma nova língua foram distintas em cada período de sua vida: primeiramente foi o medo da punição empregada aos que não falassem o português no Brasil na década de 30, durante o Estado Novo, levando-a a usar português em contatos sociais e a variedade italiana no seio familiar. Além disso, havia o receio em ofender os que eram apenas falantes de português ao usar a variedade minoritária. Posteriormente, com o nascimento dos filhos, a motivação em usar o português surgiu da preocupação de que estes tivessem uma vida escolar bem-sucedida, e para isso a variedade de imigração italiana não poderia "atrapalhar" o desenvolvimento das habilidades com o português. Com o nascimento dos netos, a preocupação foi de estreitar laços afetivos, aproximando-se deles com o uso da língua que compreendiam, passando assim, com a chegada dos netos, a usar o português com maior dominância. Palavras-chave: Bilinguismo; Fatores de substituição linguística; Língua de imigração italiana; Português.ABSTRACT: Throughout this article we aim to understand the (un)conscious factors that influenced the decision of a 90-year-old Italian descendant woman, whose mother tongue was one variety of Italian, speaking progressively more Portuguese than her mother tongue. We aim to investigate why the Brazilian national language progressively reached more dominance of usage. The methodology for the research was audiovisual record of an interview done by asking a meta-linguistic questionnaire (KRUG, 2013) and the analysis from the answers obtained. The motives that made her learn another language were different in every moment of her life. Firstly it was the fear of the punishment suffered by those who didn't speak Portuguese in Brazil in the 30's, making her use her native language at home and Portuguese in external social contexts. Then, when her children were born, it was the concern about their progress in the studies, because if they spoke the minorit...
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.