Background. With the continuous in-depth research of Chinese medicine constitution (tizhi) and the continuous expansion of cross research with new disciplines, internationalization will become the future trend of Chinese medicine constitution (tizhi). Translating the terms of Chinese medicine constitution (tizhi) into English is the first step for Chinese medicine constitution (tizhi) to go international. Language memes play an important role in information transmission in social interpersonal communication activities. The continuous replication and dissemination of translation memes make language spread and popularized. Because there is no fixed translation method at present, based on the particularity of Chinese medicine constitution (tizhi), we decided to use the Delphi method to complete the term translation research. Objective. The purpose of this study is to provide a standard and unified translation method for terms of traditional Chinese medicine (TCM) constitution with Chinese characteristics through the Delphi expert consultation strategy. Methods. Forward translation and expert consensus were conducted to complete this study. We sorted out the related terms of Chinese medicine constitution (tizhi) theory and invited an expert from the World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS) to complete the initial forward translation. An expert of Chinese medicine constitution (tizhi) theory joined this process. Then, we invite relevant professionals to evaluate this translation version using the Delphi method. Results. Following a 3-round Delphi survey, the translation criteria of 61 (92.42%) terms were unified, and 5 terms resulted in no consensus and reached consensus on the translation method of Chinese medicine constitution (tizhi) theory. A major problem about how to translate “中医体质学” is identified. 25 experts participated in this study, and the drop-out rate is 0% in the 3-round Delphi survey. Translation challenges include the following: (1) translation methods of “Chinese medicine constitution (tizhi) theory”; (2) experts’ understanding deviation on the definitions of some terms. Conclusions. The average mode, full score ratio, standard deviation, coefficient of variation, and variation ratio of expert scores are analyzed. The diversity of regions and professional titles of experts shows that they have a high degree of authority. The scores of terms indicate the consistent of study results, so they can be used as a reference for the translation of Chinese medicine constitution (tizhi) theory.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.