2014
DOI: 10.12984/eed.63750
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Boş Zaman Can Sıkıntısı Ölçeği’nin Türkçe’ye Uyarlanması

Abstract: The aim of this study is to adapt the Leisure Boredom Scale(LBS), that was developed by Iso-Ahola ve Weissinger (1990), into Turkish language and to assess the reliability and validity among high school students. The participants consisted of 469 students from 9th to 12th grades of high schools in İzmir city center. Structure of the LBS was examined employing a confirmatory factor analysis and exploratory factor analysis. EFA results showed that a constract with 12 items and two factors, namely "Competence" an… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2017
2017
2022
2022

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(1 citation statement)
references
References 15 publications
(20 reference statements)
0
1
0
Order By: Relevance
“…One example of an item is “During my leisure time, I become highly involved in what I do.” Higher scores indicate higher boredom during leisure time. Soylu and Siyez (2014) adapted the Leisure Boredom Scale to fit a Turkish context and we used this modified scale in the present study. The Cronbach alpha was 0.33.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…One example of an item is “During my leisure time, I become highly involved in what I do.” Higher scores indicate higher boredom during leisure time. Soylu and Siyez (2014) adapted the Leisure Boredom Scale to fit a Turkish context and we used this modified scale in the present study. The Cronbach alpha was 0.33.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%