2017
DOI: 10.1515/ijld-2017-0006
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Compiling terminology in EU directives and national transplant regulations. Case study: Sweden and Poland

Abstract: This paper discusses the problem of translating into Polish and Swedish medical terms and definitions contained in the EU directives on human cells, tissues and organs for transplant. The author briefly discusses the issue of translating medical terms and of creating concept definitions. The translated terms and definitions are then compared with their equivalents in national regulations. Transplantology is a relatively new and dynamically developing field of medicine, hence its terminology poses a challenge t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 5 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?