2015
DOI: 10.7203/caplletra.58.7176
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

La traducció del cant 6è de l’«Odissea» des de la lingüística de corpus

Abstract: Resum: Aquest article és un estudi del model de llengua de quatre traduccions del cant 6è de l'Odissea al català. Les quatre traduccions estudiades són les de Carles Riba publicades en 1919 i 1948, la traducció de Joan Aymerich de 1997 i la de Joan F. Mira de 2011. L'estudi es realitza amb instruments de la lingüística de corpus i des d'una perspectiva descriptiva. Els instruments de la lingüística de corpus ens serveixen per a delimitar aspectes traductològics relacionats amb la simplificació, l'explicitació,… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?