“…The database was developed following a series of steps. First, a pool of potential Spanish ambiguous words were identified by consulting previous studies (Armstrong, Tokowicz, & Plaut, 2012;Armstrong, Zugarramurdi, Cabana, Lisboa, & Plaut, 2016;Clifton, 2015;Gawlick-Grendell & Woltz, 1994;Gorfein, Viviani, & Leddo, 1982;Haro et al, 2017). Second, only ambiguous words that seemed to have two different meanings were selected, relying on definitions drawn from the electronic version of the Diccionario de la Lengua Española (Real Academia Española, 2014; http://dle.rae.es/).…”