2016
DOI: 10.1017/s0142716416000266
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Semantic ambiguity norms for 530 Spanish words

Abstract: This study presents semantic ambiguity norms for 530 Spanish words. Two subjective measures of semantic ambiguity and two subjective measures of relatedness of ambiguous word meanings were collected. In addition, two objective measures of semantic ambiguity were included. Furthermore, subjective ratings were obtained for some relevant lexicosemantic variables, such as concreteness, familiarity, emotional valence, arousal, and age of acquisition. In sum, the database overcomes some of the limitations of the pub… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

1
24
0
1

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 16 publications
(26 citation statements)
references
References 45 publications
1
24
0
1
Order By: Relevance
“…Participants A total of 634 Spanish native undergraduate students (M = 21.00 years; SD = 4.25; 487 women) from the Universitat Rovira i Virgili (URV, Tarragona, Spain) and the Universidade de Santiago de Compostela (USC, Santiago de Compostela, Spain) participated in the study. They were obtained mostly from the same population as the participants of Haro et al (2017). Participants were recruited using convenience-volunteer sampling.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…Participants A total of 634 Spanish native undergraduate students (M = 21.00 years; SD = 4.25; 487 women) from the Universitat Rovira i Virgili (URV, Tarragona, Spain) and the Universidade de Santiago de Compostela (USC, Santiago de Compostela, Spain) participated in the study. They were obtained mostly from the same population as the participants of Haro et al (2017). Participants were recruited using convenience-volunteer sampling.…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The database was developed following a series of steps. First, a pool of potential Spanish ambiguous words were identified by consulting previous studies (Armstrong, Tokowicz, & Plaut, 2012;Armstrong, Zugarramurdi, Cabana, Lisboa, & Plaut, 2016;Clifton, 2015;Gawlick-Grendell & Woltz, 1994;Gorfein, Viviani, & Leddo, 1982;Haro et al, 2017). Second, only ambiguous words that seemed to have two different meanings were selected, relying on definitions drawn from the electronic version of the Diccionario de la Lengua Española (Real Academia Española, 2014; http://dle.rae.es/).…”
Section: Overview Of the Proceduresmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations