Manuel De Linguistique Française 2015
DOI: 10.1515/9783110302219-029
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

27. La recherche en plurilinguisme

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 40 publications
(1 citation statement)
references
References 0 publications
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Aujourd'hui, l'IC est conçue à l'intérieur du paradigme de la didactique du plurilinguisme en tant que démarche ou stratégie pédagogique pour l'apprentissage des langues et comme compétence sui generis. Dans l'objectif majeur d'opérationnaliser des activités de réception (Klein et Stegmann, 2000;Meissner, 2004;Reissner, 2015), l'IC se dote d'une didactique (Meissner, Meissner, Klein et Stegmann, 2004). Jamet (2010) souligne les aspects psycholinguistiques de l'IC en mettant l'accent sur les stratégies inférentielles et les activités cognitives de type métalinguistique, méta-pragmatique et méta-culturel, utilisées pour la construction du sens, pour gérer des situations de communication plurilingues.…”
Section: Intercompréhensionunclassified
“…Aujourd'hui, l'IC est conçue à l'intérieur du paradigme de la didactique du plurilinguisme en tant que démarche ou stratégie pédagogique pour l'apprentissage des langues et comme compétence sui generis. Dans l'objectif majeur d'opérationnaliser des activités de réception (Klein et Stegmann, 2000;Meissner, 2004;Reissner, 2015), l'IC se dote d'une didactique (Meissner, Meissner, Klein et Stegmann, 2004). Jamet (2010) souligne les aspects psycholinguistiques de l'IC en mettant l'accent sur les stratégies inférentielles et les activités cognitives de type métalinguistique, méta-pragmatique et méta-culturel, utilisées pour la construction du sens, pour gérer des situations de communication plurilingues.…”
Section: Intercompréhensionunclassified