“…Such top-down cues include lexical-semantic information about specific words (e.g., verb restrictions, MacDonald, Pearlmutter & Seidenberg, 1994), knowledge about the real world (e.g., action-goal relations, Kamide, Altmann & Haywood, 2003), and pragmatic inferences about speakers' intentions, which are often related to and modulated by the broader discourse context (Nieuwland & Van Berkum, 2006;Otten & Van Berkum, 2008;Tylén et al, 2015). While the relative contribution of bottom-up vs. top-down information in language processing has been the subject of longstanding debate (e.g., Bates & MacWhinney, 1987;Christiansen & Chater, 2016;Kintsch, 2005;Marslen-Wilson & Welsh, 1978;Roark, 2001), recent work suggests that top-down processes become especially relevant when the quality of acoustic-phonetic information decreases (e.g., Beretti et al, 2020;Chodroff & Wilson, 2020;Szostak & Pitt, 2013;Bushong & Jaeger, 2017;Borsky, Tuller & Shapiro, 1998;Gaskell & Marslen-Wilson, 2001). Motivated by recent evidence from Danish and Norwegian (Ishkhanyan et al, 2019;Trecca et al, 2019), we here explore whether the balance between bottom-up and top-down processes might also be affected by cross-linguistic differences between these two languages.…”