Codeswitching in University English-Medium Classes 2013
DOI: 10.21832/9781783090914-008
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

4. Codeswitching in Universities in Thailand and Bhutan

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(3 citation statements)
references
References 6 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…On the other hand, whereas Tian and Kunschak (2014) reported using the L1 only 9.5% and 11.1% of time in the teacher talk by two Chinese EFL teachers during their lessons to non-English major students in a prestigious university in Beijing, Zhou (2011) found an average of 26.5% and 48.6% of L1 use in terms of time in the teacher talk by two other Chinese EFL teachers over four and five skill-based lessons, respectively, to English majors in another prestigious university in China. The amounts of L1 use in the teacher talk in these studies were attributed to various factors, such as students' willingness to use the TL (Humphries and Stroupe 2014), students' English proficiency (D. Liu et al 2004;Tian and Kunschak 2014;Zhou 2011), teachers' English proficiency (D. Liu et al 2004;Zhou 2011), teachers' beliefs about classroom language use and codeswitching (Tayjasanant and Robinson 2014), teachers' assessments of the cognitive and linguistic demands of reading texts on students (Nagy and Robertson 2009), activity type (Nagy and Robertson 2009), lesson type (Tian and Kunschak 2014;Zhou 2011) and the assessment format of public examinations (D. Liu et al 2004). These factors can be glossed as learner-related (e.g.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…On the other hand, whereas Tian and Kunschak (2014) reported using the L1 only 9.5% and 11.1% of time in the teacher talk by two Chinese EFL teachers during their lessons to non-English major students in a prestigious university in Beijing, Zhou (2011) found an average of 26.5% and 48.6% of L1 use in terms of time in the teacher talk by two other Chinese EFL teachers over four and five skill-based lessons, respectively, to English majors in another prestigious university in China. The amounts of L1 use in the teacher talk in these studies were attributed to various factors, such as students' willingness to use the TL (Humphries and Stroupe 2014), students' English proficiency (D. Liu et al 2004;Tian and Kunschak 2014;Zhou 2011), teachers' English proficiency (D. Liu et al 2004;Zhou 2011), teachers' beliefs about classroom language use and codeswitching (Tayjasanant and Robinson 2014), teachers' assessments of the cognitive and linguistic demands of reading texts on students (Nagy and Robertson 2009), activity type (Nagy and Robertson 2009), lesson type (Tian and Kunschak 2014;Zhou 2011) and the assessment format of public examinations (D. Liu et al 2004). These factors can be glossed as learner-related (e.g.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Humphries and Stroupe (2014) reported that two Japanese EFL lecturers employed 90% and 72% of time of their teacher talk in the L1 during their respective EFL lesson of a grade 11 class in a community college in Japan. Tayjasanant and Robinson (2014) studied four EFL lessons delivered by two Thai instructors to non-English majors of a university in Thailand, and found that one instructor spent 80.3% of time of her teacher talk in the L1, while another used the L1 32.7% of time in her teacher talk. On the other hand, whereas Tian and Kunschak (2014) reported using the L1 only 9.5% and 11.1% of time in the teacher talk by two Chinese EFL teachers during their lessons to non-English major students in a prestigious university in Beijing, Zhou (2011) found an average of 26.5% and 48.6% of L1 use in terms of time in the teacher talk by two other Chinese EFL teachers over four and five skill-based lessons, respectively, to English majors in another prestigious university in China.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…The role of language in education, in general, and English, in particular, is a key factor that impacts the overall effectiveness of Bhutan's system of governmentrun education [9]. Tayjasanant & Robinson, [10]. Therefore, it was made mandatory to teach all the subjects in English except Dzongkha.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%