Herausforderungen Der Sprachenvielfalt in Der Europäischen Union 2007
DOI: 10.5771/9783845203829-72
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

5.Diskussion (Moderation Claus Luttermann)

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
0
0
4

Year Published

2010
2010
2010
2010

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

1
2

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 0 publications
0
0
0
4
Order By: Relevance
“…46 Doch die Rechtseinheit von Handelsrecht und Steuerrecht erodiertu nd mit ihr die Einheitsbilanz, während die Bedeutung latenter Steuern steigt (s. 6.2). 51 Daher bleibt zu betonen: Der Einheitsgedanke ist insgesamt sinnvoll, denn es geht in Handels-und Steuerbilanz um dasselbe Rechtssubjekt. 47 So genannte "internationale Standards" (IFRS) bleiben vage und klammern Steuerrecht als nationalstaatliche Rechtsmaterie aus.…”
Section: Handels-und Steuerrechtunclassified
See 1 more Smart Citation
“…46 Doch die Rechtseinheit von Handelsrecht und Steuerrecht erodiertu nd mit ihr die Einheitsbilanz, während die Bedeutung latenter Steuern steigt (s. 6.2). 51 Daher bleibt zu betonen: Der Einheitsgedanke ist insgesamt sinnvoll, denn es geht in Handels-und Steuerbilanz um dasselbe Rechtssubjekt. 47 So genannte "internationale Standards" (IFRS) bleiben vage und klammern Steuerrecht als nationalstaatliche Rechtsmaterie aus.…”
Section: Handels-und Steuerrechtunclassified
“…54 Der Bund selbstd rängted ie Minderheitsaktionäre bei der Hypo Real Estate Holding AG mit Barabfindungh eraus.E rn utzte ein Zweistufenverfahren, das ihm mindestens 90 Prozentdes Grundkapitals verschaffte( sog. Bezeichnend sind seine jüngerenÜbernahmeregeln im Finanzsektor, wo er zu lange Dinge hat schleifen lassen.…”
Section: Staatsbeteiligungunclassified
“…In der Rechtslinguistik sind solche Fragen beispielsweise unter den Aspekten "Vagheit" und "Ambiguität" verhandelt worden (Bhatia et al 2005, Hutton 2009, wobei hier vor allem ein Fokus auf die pragmatistische Dimension des Umgangs mit solchen Unsicherheiten in der konkreten juristischen Auslegung gelegt wurde (Münch 1995). Dabei wurden zwar auch transkulturelle (Bhatia et al 2008) und mehrsprachige (Hilf 1973, Jansen 1999, Luttermann 1999, Triebel 2004 Kontexte in den Blick genommen, im Vordergrund standen aber zumeist Fragen der Rechtssicherheit und Auslegungsverfahren. Vernachlässigt wurden hingegen die strategischen und ideologischen Implikationen kontingenter (und damit mehrdeutiger) Terminologie in verschiedenen soziokulturellen und politischen Kontexten.…”
Section: Fazitunclassified
“…In der Rechtslinguistik sind solche Fragen beispielsweise unter den Aspekten "Vagheit" und "Ambiguität" verhandelt worden (Bhatia et al 2005, Hutton 2009, wobei hier vor allem ein Fokus auf die pragmatistische Dimension des Umgangs mit solchen Unsicherheiten in der konkreten juristischen Auslegung gelegt wurde (Münch 1995). Dabei wurden zwar auch transkulturelle (Bhatia et al 2008) und mehrsprachige (Hilf 1973, Jansen 1999, Luttermann 1999, Triebel 2004 Kontexte in den Blick genommen, im Vordergrund standen aber zumeist Fragen der Rechtssicherheit und Auslegungsverfahren. Vernachlässigt wurden hingegen die strategischen und ideologischen Implikationen kontingenter (und damit mehrdeutiger) Terminologie in verschiedenen soziokulturellen und politischen Kontexten.…”
Section: Stefan Groth 1 Einleitungunclassified