Manuel Des Langues De Spécialité 2016
DOI: 10.1515/9783110313505-007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

5. Textes et discours scientifiques

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
2
0
1

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
2

Relationship

2
0

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 0 publications
0
2
0
1
Order By: Relevance
“…Regarding the specialised discourse, this article is written under the tradition of specialised Text Linguistics (also called 'specialised communication', Schröder, 1991). Scientific and professional texts are considered multi-dimensional objects (Ciapuscio, 2003;Parodi, 2005), whose different components (functional, situational, semantic and linguistic ones) are deeply and dynamically interrelated with the extra-linguistic context where they stem from, which also gives them sense (Ciapuscio, Adelstein & Gallardo, 2010;Ciapuscio, 2016). Specialised discourse genres are part of the communicative tools of scientific and professional communities, and they avail the solution to social and individual tasks, taking specific roles in the tasks or subtasks in the field.…”
Section: Theoretical and Methodological Frameworkmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Regarding the specialised discourse, this article is written under the tradition of specialised Text Linguistics (also called 'specialised communication', Schröder, 1991). Scientific and professional texts are considered multi-dimensional objects (Ciapuscio, 2003;Parodi, 2005), whose different components (functional, situational, semantic and linguistic ones) are deeply and dynamically interrelated with the extra-linguistic context where they stem from, which also gives them sense (Ciapuscio, Adelstein & Gallardo, 2010;Ciapuscio, 2016). Specialised discourse genres are part of the communicative tools of scientific and professional communities, and they avail the solution to social and individual tasks, taking specific roles in the tasks or subtasks in the field.…”
Section: Theoretical and Methodological Frameworkmentioning
confidence: 99%
“…El artículo se propone alcanzar un doble propósito: describir y caracterizar un género profesional prospectivo -la carta acuerdo comercial-y aportar conocimiento específico acerca del proceso de peritaje lingüístico, a partir de una experiencia significativa. Desde la perspectiva de la lingüística del texto (Schröder 1991;Ciapuscio, 2003Ciapuscio, , 2016Adamzik, 2004Adamzik, , 2016 y con el auxilio del análisis léxicogramatical, se ofrece una caracterización genérica de la carta-acuerdo comercial, cuya finalidad es describir expectativas y proteger a las partes firmantes de hechos que podrían ocurrir en el futuro, y que frecuentemente dan lugar a conflictos de interpretación. El caso estudiado corresponde a una extensa controversia legal y comercial suscitada en Argentina, a raíz de un contrato de compra-venta de acciones, que demandó la colaboración de una perita lingüística.…”
Section: Introductionunclassified
“…It is a holistic typology that includes partial typologies for each dimension. The following table provides a general representation that combines the aforementioned proposals and my own research, focused on specialised discourse (CIAPUSCIO, 2003;2016). Such representation may be read in dynamic or processual terms (namely, as decisions taken by the interacting parts when they produce or interpret texts), and in static terms (when characterising or typologizing specific text units or genres): Typological levels should not be interpreted as static compartments; there are overlapping, transitions and reciprocal conditioning relations among them.…”
Section: Typologizing Text Genresmentioning
confidence: 99%