Language Diversity in the Pacific 2006
DOI: 10.21832/9781853598685-010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

7. Language Endangerment and Globalisation in the Pacific

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
4
0
2

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(6 citation statements)
references
References 0 publications
0
4
0
2
Order By: Relevance
“…7 It overlooks the fractionalization of many 5. We should not ignore Tryon's (2006) observation that large proportions of Pacific islanders migrating to the city or joining foreign diasporas are shifting to their national expanded pidgins or to the European colonial language, especially in the metropoles, as their vernaculars. Equally noteworthy are the reasons, also articulated by Tryon, why they have been shifting languages.…”
Section: 4mentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…7 It overlooks the fractionalization of many 5. We should not ignore Tryon's (2006) observation that large proportions of Pacific islanders migrating to the city or joining foreign diasporas are shifting to their national expanded pidgins or to the European colonial language, especially in the metropoles, as their vernaculars. Equally noteworthy are the reasons, also articulated by Tryon, why they have been shifting languages.…”
Section: 4mentioning
confidence: 99%
“…Did enslavement in general impact the vitality of some languages in the history of mankind? Related to this is the diaspora phenomenon of especially the Polynesian and Micronesian islands to which Tryon (2006) perceptively draws attention. Often as many people as, and sometimes more than, those remaining on the islands now live outside and lose competence in their heritage languages.…”
Section: What Colonization Does To Languages Of the Dominated Populationsmentioning
confidence: 99%
“…1064 Ibid., p. 148-150. une identification. Nous sommes témoins d'un transport discursif 1166 qui crée un espace d'alternance constante, d'une intersubjectivité permanente qui encadre la genèse de la personnalité de Matamimi et la présente comme phénomène inhérent à l'univers mental de l'auteure-narratrice du texte. La configuration polyscopique du texte 1167 , la multiplication de lieux physiques et mentaux, la pluralité de tonalités et de points de vue créent une énonciation changeante, mouvante, un éclatement du sujet, de l'identité.…”
Section: Polynésie Françaiseunclassified
“…UNESCO has predicted that many of the languages spoken today worldwide (estimated at 6000), are in danger of dyingthat 90 percent of these will become extinct by the next century (World Commission on Culture and Development 1996, as cited in UNESCO, 2008, p. 1). Looking more specifically at Pacific languages, I found that the Pacific is perhaps the most linguistically diverse region in the world, with over 1200 languages, but that it was widely believed that a considerable proportion of these languages would not survive the next century (Tryon, 2006). The recent case in Australia (2008) of the formal apology to the "Stolen Generation" of Aborigine people had also reinforced very clearly that language is at the heart of cultural identity.…”
Section: List Of Tablesmentioning
confidence: 99%
“…Zealand (Tryon, 2006). The majority of Samoans today in New Zealand are New Zealand-born (60 percent), young, and many are like me, the children of intermarriage (Statistics, 2006).…”
Section: Research Focusmentioning
confidence: 99%