“…The linguistic perspective has a long tradition and involves the lion's share of scholarly discussions on translation. The cognitive perspective, informed by insights from cognitive linguistics and cognitive, social and communicative theories, although enjoys a relatively rich tradition in the area of teaching language and literature (Hung, 2019;Dewi, 2019), is still in its infancy in translation studies, and has mainly been eclipsed by the mainstream linguistic-cultural perspectives. This perspective has attracted many researchers, thanks to whose efforts we now have a general idea of what translation competence is and what different constituent parts it enfolds (Göpferich, 2010(Göpferich, , 2015Jääskeläinen, 2011;Orazzco & Hurtado Albir, 2002;PACTE, 2000PACTE, , 2002PACTE, , 2003PACTE, , 2005PACTE, , 2008.…”