2020
DOI: 10.17323/jle.2020.10531
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Comparative Study of Saudi and International Journals of Applied Linguistics: The Move–Bundle Connection Approach

Abstract: The present study implemented a genre-based approach to analyze the rhetorical structure of English language research articles (RAs): specifically, the Introduction-Methods-Results-Discussion-Conclusion (I-M-R-D-C) sections. Next, lexical bundles (LBs) associated with patterns of moves were identified by applying a corpus-driven approach. The study analyzed two corpora of 30 RAs purposely selected from 16 peer-reviewed journals of applied linguistics published in Saudi Arabia and internationally during… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
9
0
1

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(10 citation statements)
references
References 44 publications
0
9
0
1
Order By: Relevance
“…Although they have mastered English both in oral and written communication, the majority of non-native English authors still have problems in writing English RAs, particularly in proposing novelty in their research (Adnan, 2009;Arono & Arsyad, 2019;Arsyad, Purwo, Sukamto, & Adnan, 2019;Basthomi, 2007;Flowerdew, 2001). Furthermore, since English RAs published in international journals can be used as guidelines for students in writing RAs (Alamri, 2020;Futasz, 2006;Khany & Tazik, 2010), in this study, the Indonesian doctoral students' research gap strategies were also compared to the strategies used by Indonesian academics and international authors whose ELT RAs had been published in high-quality, peer-reviewed international journals. A comparative analysis enabled us to see the differences and similarities, particularly involving the realization of research gap strategies.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Although they have mastered English both in oral and written communication, the majority of non-native English authors still have problems in writing English RAs, particularly in proposing novelty in their research (Adnan, 2009;Arono & Arsyad, 2019;Arsyad, Purwo, Sukamto, & Adnan, 2019;Basthomi, 2007;Flowerdew, 2001). Furthermore, since English RAs published in international journals can be used as guidelines for students in writing RAs (Alamri, 2020;Futasz, 2006;Khany & Tazik, 2010), in this study, the Indonesian doctoral students' research gap strategies were also compared to the strategies used by Indonesian academics and international authors whose ELT RAs had been published in high-quality, peer-reviewed international journals. A comparative analysis enabled us to see the differences and similarities, particularly involving the realization of research gap strategies.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Similar findings were reported by Basturkmen (2012) and Le and Harrington (2015), indicating "commenting on results" to be the most crucial Move in the discussion sections in dentistry and applied linguistics RAs, respectively. Moreover, reporting research results, i.e., Move 2, has been reported as an obligatory Move in several previous studies, as well (e.g., Alamri, 2020;Amirian et al, 2008;Atai & Falah, 2005;Dudley-Evans, 1994;Hopkins & Dudley-Evans, 1988;Nodoushan, 2011;Peng, 1987). However, little research has reported Move 1 as an obligatory Move (e.g., Rasmeenin, 2006, as cited in Nodoushan, 2011.…”
Section: Research Articlementioning
confidence: 71%
“…Several studies have explored and presented frameworks for all sections of RAs (e.g., Kanoksilapatham, 2005;Lewin et al, 2001;Nwogu, 1989), while others have focused on specific sections such as the introduction (e.g., Samraj, 2002;Swales, 1990), methods (e.g., Chen & Kuo, 2012;Lim, 2006), results (e.g., Brett, 1994), and discussion (e.g., Basturkmen, 2012;Peacock, 2002). As a text analytical approach, many researchers have adopted Move analysis to identify the structure of information in different contexts, registers, and genres, such as academic prose (e.g., Alamri, 2020;Alinasab et al, 2021;Hu & Liu, 2018;Loi et al, 2016;Marefat & Mohammadzadeh, 2013). Researchers classified Moves as conventional if they appeared in 50% (Holmes, 1997;Swales, 1990), 60% (Kanoksilapatham, 2005), or 66% (Hatzitheodorou, 2014), and obligatory if they appeared in 90% (Santos, 1996) or 100% (Cross & Oppenheim, 2006;Kanoksilapatham, 2005) of the investigated genre.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Academics, especially young and new-career, often let their L1 or native language influence rhetorical moves and steps in their English writing. Learning to naturally express thought according to rhetoric patterns of a language is the mastery level of fluency (Alamri, 2020).…”
Section: English Texts Produced By Native Speakers and L2 Writers: Rhmentioning
confidence: 99%