2014
DOI: 10.1075/sic.11.2.05bal
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A congruence approach to the study of bilingual compound verbs in Northern Belize contact Spanish

Abstract: Attested in a wide variety of contact situations, bilingual compound verbs (BCVs) have baffled linguists, as they are innovative hybrid constructions that appear superfluous. In the current study, we examine BCVs in Northern Belize, where Spanish/English language alternation occurs alongside the pervasive use of Belizean Kriol, Belize’s lingua franca. We analyze Northern Belize code-switchers’ acceptability judgments and use of BCVs in oral production to determine whether stativity and/or verb frequency constr… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
31
0

Year Published

2014
2014
2021
2021

Publication Types

Select...
5
2

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(31 citation statements)
references
References 32 publications
0
31
0
Order By: Relevance
“…We were initially drawn to the study of these mixed verb constructions as they allow us to examine not only how bi/multilinguals seamlessly integrate their languages but how they creatively abstract away from pre-existing structures and/or patterns to devise novel ones. We know that a distinctive characteristic of mixed verbs is that they often evince structural features that cannot be easily attributed to one language or another; hence, revealing the flexibility, dynamism, and creativity of CS [3,[8][9][10].…”
Section: In Introducing This Inaugural Specialmentioning
confidence: 99%
“…We were initially drawn to the study of these mixed verb constructions as they allow us to examine not only how bi/multilinguals seamlessly integrate their languages but how they creatively abstract away from pre-existing structures and/or patterns to devise novel ones. We know that a distinctive characteristic of mixed verbs is that they often evince structural features that cannot be easily attributed to one language or another; hence, revealing the flexibility, dynamism, and creativity of CS [3,[8][9][10].…”
Section: In Introducing This Inaugural Specialmentioning
confidence: 99%
“…Thus, this characteristic of NBS is striking in light of Lipski's (2005: 2) contention that intrasentential CS occurs at a higher frequency and density among speakers of U.S. varieties of Spanish than among speakers of contact Spanish varieties in Gibraltar and Belize. Particularly in the case of Belize, recent findings suggest otherwise (see Balam, 2013a;Balam et al, 2014). The use of BCVs seems more conventionalized and ubiquitous in Northern Belize rather than in other Spanish/English communities in New Mexico and Texas.…”
Section: Bilingual Compound Verbsmentioning
confidence: 99%
“…As (7) exemplifies, BCVs are bilingual constructions where the Spanish light verb hacer 'do/make' is the carrier of number, tense, aspect and mood features, whereas the lexical verb is the bearer of the semantic content. Although BCVs constitute a potential universal property of CS (Edwards & Gardner-Chloros, 2007), in Spanish/English contexts, these structures have only been attested in Southwest U.S. Spanish (Jenkins, 2003;Vergara Wilson, 2013) and Belizean Spanish (Fuller Medina, 2005;Balam, Prada Perez & Mayans, 2014). Noteworthy is that 'hacer + V' was an existing phenomenon in Yucatan Spanish (e.g.…”
Section: Bilingual Compound Verbsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations