2021
DOI: 10.19044/esj.2021.v17n16p59
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Critical Study of Abba Ho Patēr in Romans 8:15 in the New Revised Asante Twi Version (2018)

Abstract: Bible translation is among the difficult exercises in scholarship because it demands a careful analysis of the biblical text from the source language into the target language. The religio-cultural settings and worldview of the indigenous people are also considered so that they are able to access the word of God as written and meant by the author(s). An example of Bible translation exercise is the New Revised Asante Twi Version (NRATV) 2018, which contains some translation problems. Some texts are not translate… Show more

Help me understand this report

This publication either has no citations yet, or we are still processing them

Set email alert for when this publication receives citations?

See others like this or search for similar articles