2014
DOI: 10.1515/ip-2014-0004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A cross-cultural examination of the backchannel behavior of Japanese and Americans: Considerations for Japanese EFL learners

Abstract: Listenership (consisting of backchannel feedback) and its effect on intercultural communication were investigated in 30 dyadic conversations in English between Japanese and American participants. The findings of this study demonstrate several differences in how members of each culture used backchannels in terms of frequency, variability, placement, and function. This study also found evidence supporting the hypothesis that backchannel conventions that are not shared between cultures contribute to negative perc… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
33
0
1

Year Published

2015
2015
2023
2023

Publication Types

Select...
7
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 22 publications
(34 citation statements)
references
References 33 publications
0
33
0
1
Order By: Relevance
“…The issue here may also be pragmalinguistic because although backchannels may be a universal phenomenon, their form, frequency and the ways in which they are used vary across languages and cultures. 47,48 This IMG may have transferred backchannelling behaviour learned in her first language and culture into her use of English.…”
Section: Areas Of Communicative Difficulty Examples Of Feedbackmentioning
confidence: 99%
“…The issue here may also be pragmalinguistic because although backchannels may be a universal phenomenon, their form, frequency and the ways in which they are used vary across languages and cultures. 47,48 This IMG may have transferred backchannelling behaviour learned in her first language and culture into her use of English.…”
Section: Areas Of Communicative Difficulty Examples Of Feedbackmentioning
confidence: 99%
“…Much has been written about Japanese EFL learners (JEFLs) and their tendency to not want to speak (Anderson, 1993;Ellis, 1991;Greer, 2000;Townsend & Danling, 1998). Undoubtedly, this reticence not only limits opportunities for L2 use and potential mastery, but it has been to be found to be a source of misunderstanding that can lead to negative perceptions across cultures (Cutrone, 2005(Cutrone, , 2014Sato, 2008). This seems to be an area of English education in which most analysts would agree that Japan has failed.…”
Section: Wtc In the Japanese Efl Contextmentioning
confidence: 99%
“…According to Yngve aizuchi in English conversation, it is called backchannel (Cutrone, 2014). In his research (Maynard, 1990) investigated the frequency of backchannel in Japanese and English conversations and stated that backchannel in English occurs not as often as aizuchi; even aizuchi appears three times backchannel.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…According to Maynard, the function of aizuchi is divided into six, namely: 1) as a successor, 2) understanding, 3) support, 4) approval, 5) emotional response, 6) minor additions (Cutrone, 2014). Meanwhile, Horiguchi stated that the aizuchi function is divided into five, namely: 1) listening, 2) understanding, 3) agreement, 4) rejection, 5) displaying emotions (Otsuka, 2005).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%