2022
DOI: 10.1515/joll-2022-2007
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A new corpus annotation framework for Latin diachronic lexical semantics

Abstract: We present a new corpus-based resource and methodology for the annotation of Latin lexical semantics, consisting of 2,399 annotated passages of 40 lemmas from the Latin diachronic corpus LatinISE. We also describe how the annotation was designed, analyse annotators’ styles, and present the preliminary results of a study on the lexical semantics and diachronic change of the 40 lemmas. We complement this analysis with a case study on semantic vagueness. As the availability of digital corpora of ancient languages… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(1 citation statement)
references
References 47 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…These terms are listed in Table 1 along with a gloss of an original pre-Christian sense and a subsequent Christian era one; in certain instances, a note provides additional details on the sense shift in question. The examples themselves are taken from McGillivray et al (2022) which presents a study on the manual annotation of these words and others in a Latin corpus. The changes in the meanings of the words listed in Table 1 are due either to the introduction of new concepts thanks to the influence of Christianity (see, e.g., potestas, scriptura, and uirtus) or shifts in already existing concepts as a result of other kinds of societal and cultural change (see, e.g., ciuitas, cohors, and consul).…”
Section: Latin Examplesmentioning
confidence: 99%
“…These terms are listed in Table 1 along with a gloss of an original pre-Christian sense and a subsequent Christian era one; in certain instances, a note provides additional details on the sense shift in question. The examples themselves are taken from McGillivray et al (2022) which presents a study on the manual annotation of these words and others in a Latin corpus. The changes in the meanings of the words listed in Table 1 are due either to the introduction of new concepts thanks to the influence of Christianity (see, e.g., potestas, scriptura, and uirtus) or shifts in already existing concepts as a result of other kinds of societal and cultural change (see, e.g., ciuitas, cohors, and consul).…”
Section: Latin Examplesmentioning
confidence: 99%