“…A recent meta-analysis of 130 studies found evidence for the bilingual “lexical deficit” ( Bylund et al, 2023 , p. 898) only among sequential bilinguals who learned their L2 later in life, and only in the L2, and not for simultaneous bilinguals or for sequential bilinguals in their L1 ( Bylund et al, 2023 ). Meanwhile, while HL speakers (who can be either simultaneous or early sequential bilinguals) score fairly consistently higher on vocabulary assessments in their dominant SL, usually their L2, than in their HL, their lexical proficiency has been shown to be highly variable (see, for example, Fridman and Meir, 2023a , findings that HL-Hebrew speakers in the US ranged from 15 to 82% accuracy on an HL vocabulary assessment). Generalizing beyond vocabulary size, studies have shown that knowledge of one language can affect the bilingual’s knowledge of another ( Prior and van Hell, 2021 ), for example in cases of code-switching, co-activation, cross-linguistic influence, or other blending of features between languages at every linguistic level.…”