RESUMO Objective: Identificar termos da linguagem especializada de enfermagem utilizados no cuidado à pessoa idosa domiciliada e mapeá-los com a Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem. Método: Estudo metodológico, operacionalizado pelas etapas: extração de termos da linguagem especializada de enfermagem no cuidado à pessoa idosa domiciliada a partir de documentos oficiais; normalização; mapeamento cruzado entre termos extraídos e os constantes na a Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem, versão 2019/2020; distribuição segundo Modelo de Sete Eixos. Resultados: Identificaram-se 12.365 termos e após a triagem manual foram incluídos 530 termos, que foram mapeados com a Classificação Internacional para a Prática de Enfermagem e analisados de acordo com o grau de equivalência, resultando em 460 (86,8%) termos constantes, sendo 375 (70,7%) com grau de equivalência 1 e 85 (16,0%) com grau de equivalência 2; e 70 (13,2%) termos não constantes, sendo 34 (6,4%) com grau de equivalência 3, 22 (4,1%) com grau de equivalência 4 e 14 (2,6%) com grau de equivalência 5. Conclusão: Os termos identificados servirão de base para a elaboração de diagnósticos, resultados e intervençōes de enfermagem para pessoas idosas domiciliadas.