Cognitive Paths Into the Slavic Domain 2007
DOI: 10.1515/9783110198799.4.329
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A prototype account of the development of delimitative po- in Russian

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

2
23
0
2

Year Published

2009
2009
2019
2019

Publication Types

Select...
5
1
1

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 36 publications
(27 citation statements)
references
References 13 publications
2
23
0
2
Order By: Relevance
“…Dickey and Hutcheson (2003) and Dickey (2011Dickey ( , 2015 show that the very development of these specialized (po-) forms from the seventeenth century on points to a closer association between contexts of sequential connection and the pf in Russian and as such can be considered one of the most important developments in the Russian aspectual system, setting it apart from, among others, the Czech aspectual system. This is in accordance with the observation made by Ružička (1962, p. 316) that in older versions of Russian, the use of the ipf was more common in sequences of past events (see also Dickey 2007Dickey , 2011. 46 The data in the case of pres tense narratives are to some extent clearer than in past narrative contexts.…”
Section: Evaluation Of the Explanation Of Narrative Contexts Within Tsupporting
confidence: 89%
“…Dickey and Hutcheson (2003) and Dickey (2011Dickey ( , 2015 show that the very development of these specialized (po-) forms from the seventeenth century on points to a closer association between contexts of sequential connection and the pf in Russian and as such can be considered one of the most important developments in the Russian aspectual system, setting it apart from, among others, the Czech aspectual system. This is in accordance with the observation made by Ružička (1962, p. 316) that in older versions of Russian, the use of the ipf was more common in sequences of past events (see also Dickey 2007Dickey , 2011. 46 The data in the case of pres tense narratives are to some extent clearer than in past narrative contexts.…”
Section: Evaluation Of the Explanation Of Narrative Contexts Within Tsupporting
confidence: 89%
“…Aspect and the prefixes are considered in turn. Dickey (2000) applied basic principles of cognitive semantic analysis in a study of the variation in Slavic aspectual systems, organizing and analyzing the variation as the consequence of two conceptually contiguous categories, totality and temporal definiteness (i.e., uniqueness in time, cf. Leinonen [1982]).…”
Section: Variation Across Meaning and Formmentioning
confidence: 99%
“…Shull (2003) combined cognitive semantics and video experiments to analyze differences between the Russian and Czech systems of prefixation. Dickey and Hutcheson (2003) and Dickey (2005Dickey ( , 2007 have analyzed the function of po-and s-/z-. Šarić (2014) presents cognitive analyses of prepositions and prefixes in B/C/S.…”
Section: Variation Across Meaning and Formmentioning
confidence: 99%
“…Other scholars disagree with this view due to considerable discrepancies between verbal usage in Old Russian and modern Russian (Ruzicka, 1957). Additionally, some recent work (Bermel, 1997;Dickey, 2007) indicates that aspect as we know it in Russian today was sorted out much later, in the 16th-17th centuries. Not all scholars accept these recent results.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%