2015
DOI: 10.1044/2015_jslhr-l-15-0058
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Quasi-Universal Nonword Repetition Task as a Diagnostic Tool for Bilingual Children Learning Dutch as a Second Language

Abstract: This is the accepted version of the paper.This version of the publication may differ from the final published version. Permanent repository link AbstractPurpose This study evaluated a newly developed quasi-universal nonword repetition task (Q-U NWRT) as a diagnostic tool for bilingual children with language impairment (LI) who have Dutch as a second language. The Q-U NWRT was designed to be minimally influenced by knowledge of one specific language, in contrast to a language-specific (L-S) NWRT to which it wa… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

8
105
3
6

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
8

Relationship

2
6

Authors

Journals

citations
Cited by 83 publications
(122 citation statements)
references
References 52 publications
8
105
3
6
Order By: Relevance
“…Thus, our results concur with the current state of research, by indicating that performance in NWR is fairly independent of the language(s) spoken at home (Boerma et al, 2015). Further, children’s phonological processing abilities were not contingent on our examined child level and classroom level variables.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…Thus, our results concur with the current state of research, by indicating that performance in NWR is fairly independent of the language(s) spoken at home (Boerma et al, 2015). Further, children’s phonological processing abilities were not contingent on our examined child level and classroom level variables.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…We expected a negative relation, at least for DLLs (Niklas et al, 2011; Weiland and Yoshikawa, 2014). Beyond our five focal research questions, we examined children’s phonological processing abilities as a control measure which has been found to be unrelated to many external environmental factors (Bishop et al, 1996; Dubowy et al, 2008; Caspar and Leyendecker, 2011; Boerma et al, 2015). Here, we expected that preschool experiences are unrelated to children’s phonological processing abilities, but specifically related to children’s expressive morphological skills.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Two studies (Girbau and Schwartz , Boerma et al . ) report acceptable levels of sensitivity and specificity, while most studies show that NWR repetition tasks in bilingual children lead to either over‐diagnosis (i.e., low specificity) or under‐diagnosis (i.e., low sensitivity).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Note that Armon-Lotem and Meir (2016) use L1 and L2 tests with global scores, but additionally rely on parental or teacher concern. Boerma et al (2015) and Boerma and Blom (2017) rely on clinical referral, i.e., on L2 testing exclusively. Thordardottir (2015) recommends including measures from samples of spontaneous production in addition to norm-referenced L1 and L2 tests.…”
Section: Dominance As a Factor For The Performance Of Bilingual Typicmentioning
confidence: 99%
“…Quite recently, LITMUS NWRTs and SRTs have been studied as to their diagnostic accuracy in bilingual populations. Boerma et al (2015) use a quasi-universal LITMUS NWRT and report excellent accuracy for their population of bilingual children with Dutch as L2. Armon-Lotem and Meir (2016) find good accuracy for their Hebrew LITMUS SRT in Russian-Hebrew bilingual children, whereas the accuracy for their NWRT, with word-like items incorporated, is described as fair.…”
Section: The Language Impairment Testing In Multilingual Settings (Limentioning
confidence: 99%