Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers) 2014
DOI: 10.3115/v1/p14-1137
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Sense-Based Translation Model for Statistical Machine Translation

Abstract: The sense in which a word is used determines the translation of the word. In this paper, we propose a sense-based translation model to integrate word senses into statistical machine translation. We build a broad-coverage sense tagger based on a nonparametric Bayesian topic model that automatically learns sense clusters for words in the source language. The proposed sense-based translation model enables the decoder to select appropriate translations for source words according to the inferred senses for these wo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
16
0

Year Published

2015
2015
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(16 citation statements)
references
References 20 publications
0
16
0
Order By: Relevance
“…Xiong and Zhang (2014) attempted to answer this question by performing word sense induction for large scale data. In particular, they proposed a topic model that automatically learned sense clusters for words in the source language.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Xiong and Zhang (2014) attempted to answer this question by performing word sense induction for large scale data. In particular, they proposed a topic model that automatically learned sense clusters for words in the source language.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Recent work in Machine Translation ( [7] and [8]) and Information Retrieval [9] indicates that induced senses can lead to substantial improvement in performance where methods based on a fixed sense inventory such as HowNet have previously failed ( [10] and [11]). Therefore, We adopt the similar approach of Xiong and Zhang [8] by resorting to Word Sense Induction (WSI) that is related to but different from WSD.…”
Section: Why Wsi For Smt?mentioning
confidence: 99%
“…Although the redefined WSD has proved helpful for SMT, recently, Xiong and Zhang [8] re-investigated the question of whether pure senses are useful for SMT by using WSI. They proposed a sense-based translation model to integrate word senses into SMT which enables the decoder to select appropriate translations for the source words according to the inferred senses for these words using Maximum Entropy classifiers.…”
Section: Redefined Wsd For Smtmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations