2024
DOI: 10.2478/amns-2024-2362
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

A Study on Source Analysis and Correction of Chinese-English Poetry Translation Errors Based on Data Mining

Yuan Gao,
Guangxian Xu,
Qifa Lin

Abstract: When the traditional poetry translation model can not be applied to the translation requirements of poetry context, it is necessary to improve the backward translation model. To address the issues in the traditional translation model, this paper utilizes the error in the translation model of the improved clustering algorithm for correction. The poetry translation model’s overall framework is explained in detail, and each module code is analyzed. After optimizing the data in the model, the reasons for the model… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 23 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?