Background and Aims: Carpal tunnel syndrome is a clinical syndrome resulting from the wrist's median nerve being compressed, which resulting in function impairment and pain at the wrist. This study aims to translate and validate the Arabic version of the Duruöz's Hand Index in patients with carpal tunnel syndrome. Methods: Cross cultural adaptation was performed according to guidelines. Seventy-one Arabic participants with carpel tunnel syndrome were recruited. Test retest reliability was assessed after average of two weeks by measuring the interclass correlation coefficient. Cronbach's Alpha was performed to analyse the internal consistency. To assess construct validity; Person correlation coefficient with Boston Carpal Tunnel Questionnaire was calculated. Results: Arabic version of the Duruöz's Hand Index had excellent internal consistency; Cronbach's Alpha was 0.95 for the overall of the Duruöz's Hand Index. Test-retest reliability was excellent. Correlation with the Boston Carpal Tunnel Questionnaire reflects an excellent validity. Conclusions: The Arabic translation of the Duruöz's Hand Index is reliable, valid, and reproducible. The Arabic version is now suitable for use in Arabicspeaking participants with carpal tunnel syndrome.