“…Specifically: - Nekes and Worms (McGregor 2006:332 note lxviii) have the word as ‘goraŋara’ and assigned to the languages Jaru, Kukatja, Mangala, Nyikina, Walmajarri, Yawuru; but we do not know whether their r is reliably the tap/trill, and stress is not indicated. Nekes and Worms add that ‘in Ngarinyin and Worrorra kurangara means ‘magic ceremony’ (personal information, 1938)’.
- Worms (1942, 2015): Kuràngara, Gorangàra.
- Lommel (1950:21–24): Kurrangara, in Unambal (Wunambal).
- Petri (1950, 1967): Kuràngara; Kurang‐gara, in Ungarinyin (Ngarinyin) which spelling suggests is medial [ŋg] rather than [ŋ].
- Tindale (1974:84–85): a ceremony series ‘initiated in this century were called Kurangara [’Kuraŋara’].
- Akerman (1979:239, 240): gurangara .
- Pintupi kurangara : ‘a ceremony accompanying the trading of pearl shells (Tindale 1974:84–85) from the Fitzroy area to the Warburton Ranges via the Murchison area, but there appears to be no definite proof that this ceremony involved the Pintupi in any large‐scale or organised manner’ (Moyle 1979:32).
- Kolig used the spellings Gurangara (1981:Map 4, 114, 134) and Kurrangara (1987:256–7).
…”