2008
DOI: 10.1080/13670050802149184
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Academic Outcome, Anxiety and Attitudes in Early and Late Immersion in Ireland

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
11
1
3

Year Published

2010
2010
2024
2024

Publication Types

Select...
5
2
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 17 publications
(15 citation statements)
references
References 18 publications
0
11
1
3
Order By: Relevance
“…Knell and Chi (2012), in China, found that immersion programmes translated in lower levels of anxiety amongst participants of 4th, 5th and 6th grades (primary school). In the Irish context, those students (M=15.4) who joined an immersion school later, showed higher levels of anxiety (Ó Muircheartaigh and Hickey, 2008).…”
Section: Affective Variables and Immersion Programmesmentioning
confidence: 99%
“…Knell and Chi (2012), in China, found that immersion programmes translated in lower levels of anxiety amongst participants of 4th, 5th and 6th grades (primary school). In the Irish context, those students (M=15.4) who joined an immersion school later, showed higher levels of anxiety (Ó Muircheartaigh and Hickey, 2008).…”
Section: Affective Variables and Immersion Programmesmentioning
confidence: 99%
“…The study byÓ Muircheartaigh and Hickey (2008) features two models of Irish as medium of instruction: early immersion (EI), beginning in primary school, and late immersion (LI), beginning in secondary school. The study byÓ Muircheartaigh and Hickey (2008) features two models of Irish as medium of instruction: early immersion (EI), beginning in primary school, and late immersion (LI), beginning in secondary school.…”
Section: Early and Late Immersion Comparedmentioning
confidence: 99%
“…A recent visit to Ireland presented two contrasting pictures of the Irish language: much de-motivation and low performance when taught as a school subject, but higher motivation and impressive achievement when used as the medium of instruction in all-Irish schools (with students whose L1 is generally English). The study by Ó Muircheartaigh and Hickey (2008) features two models of Irish as medium of instruction: early immersion (EI), beginning in primary school, and late immersion (LI), beginning in secondary school. The academic outcomes in terms of examination performance showed that by the age of 15–16 there were no significant differences between the EI and the LI students in mathematics or Irish.…”
Section: Policy and Evaluationmentioning
confidence: 99%
“…A popular method for teaching Indigenous languages is through immersion programs (Pitawanakwat, 2018). Immersion programs have proven useful -even critical -for producing highly proficient speakers in Te Reo Māori (Bishop, Berryman & Richardson, 2002), Anishinabemowin (Gordon, 2009;Pitawanakwat, 2018), Cherokee (Peter, Hirata-Edds, Feeling, Kirk, Mackey & Duncan, 2017), Kanien'kéha (Maracle, 2001;Maracle, 2002), Gaeilge (Ó Muircheartaigh & Hickey, 2008) and in many other minority and endangered language communities. Practices differ, but the main element of immersion programs is providing a space where the target language is used and spoken almost exclusively.…”
Section: L2 Teaching and Pedagogymentioning
confidence: 99%