2019
DOI: 10.12681/ijltic.20275
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Accessibility Mainstreaming and Beyond – Senior Citizens as Secondary Users of Audio Subtitles in Cinemas

Abstract: Audiovisual accessibility is traditionally seen as a means of providing access for people with sensory impairments, be it sight or hearing loss (Orero, 2004). Recently, a much broader perspective opened as some also see it as a way of providing linguistic accessibility (Díaz Cintas, 2005; Orero & Matamala, 2007) or even as services that cater for the specific needs of people who "cannot, or cannot properly, access the audiovisual content in its original form" (Greco, 2016: 23). This article fits squarely i… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

2
17
0

Year Published

2021
2021
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(19 citation statements)
references
References 5 publications
2
17
0
Order By: Relevance
“…One might assume, though, that such a solution should be favoured by older adults, as according to a report by the Polish National Broadcasting Council (KRRiT 2011), 20 to 40 percent of television audience is over 60 years old and thus they may be the primary recipients of voice-over. That assumption seems to have been confirmed by a study carried out by Jankowska (2019) in which the participants over the age of 60 stated that if they were www.journal.tertium.edu.pl to choose any AVT mode in the cinema, they would be "likely" or "very likely" to select either voice-over (96.5%) or dubbing (96%). Thus, on the one hand, it is reasonable to assume that voice-over may soon be replaced by subtitling or dubbing (Belczyk 2007); on the other hand, each type of AVT caters for different needs of the viewers, who, especially in light of recent technological advances, should be able to choose the ones they prefer or the ones they are the most familiar with (Díaz-Cintas 1999; Koolstra 2002).…”
Section: Main Modes Of Avtmentioning
confidence: 83%
See 2 more Smart Citations
“…One might assume, though, that such a solution should be favoured by older adults, as according to a report by the Polish National Broadcasting Council (KRRiT 2011), 20 to 40 percent of television audience is over 60 years old and thus they may be the primary recipients of voice-over. That assumption seems to have been confirmed by a study carried out by Jankowska (2019) in which the participants over the age of 60 stated that if they were www.journal.tertium.edu.pl to choose any AVT mode in the cinema, they would be "likely" or "very likely" to select either voice-over (96.5%) or dubbing (96%). Thus, on the one hand, it is reasonable to assume that voice-over may soon be replaced by subtitling or dubbing (Belczyk 2007); on the other hand, each type of AVT caters for different needs of the viewers, who, especially in light of recent technological advances, should be able to choose the ones they prefer or the ones they are the most familiar with (Díaz-Cintas 1999; Koolstra 2002).…”
Section: Main Modes Of Avtmentioning
confidence: 83%
“…They are not regular, though, because Polish cinemas are reluctant to pay for a service that only a niche group of viewers would benefit from. That is why, the "AudioMovie -Cinema for All" project was www.journal.tertium.edu.pl launched to create a platform that would provide AD for the blind and partially-sighted independently, with the use of an application (Jankowska 2019).…”
Section: Access Servicesmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Media accessibility studies were born to cater for the access needs of people with disabilities or impairments, through the provision and research of subtitling for the deaf and the hard of hearing and audio description (AD) for the blind and visually impaired (Greco, 2016;Orero, 2004). More recently in the field of media accessibility, attention has been drawn to secondary or extended audiences that would benefit from accessibility services (Greco, 2018;Jankowska, 2019). For example, the elderly may benefit from AD and dubbing (Ellis, 2016;Jankowska, 2019), and learners of foreign languages or those watching screens in a noisy environment from subtitles (Romero-Fresco, 2013).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…More recently in the field of media accessibility, attention has been drawn to secondary or extended audiences that would benefit from accessibility services (Greco, 2018;Jankowska, 2019). For example, the elderly may benefit from AD and dubbing (Ellis, 2016;Jankowska, 2019), and learners of foreign languages or those watching screens in a noisy environment from subtitles (Romero-Fresco, 2013). We posit that displaced persons can also benefit from accessibility services when they arrive in a new country and may not speak or read the host country's language.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%