“…While so far, Muslims have largely been the default literate groups under investigation, the emergence of new work with Buddhist sources has begun to widen our sense of the Indian Ocean's variety of intellectual networks, including the emergence of Japanese Buddhist contacts with India in the nineteenth century (Blackburn, 2017; Frasch, 2016; Jaffe, 2019). However, with the exception of legal documents related to cross‐cultural trade and travel writings (Khazeni, 2020; Kia, 2009, 2017; McDow, 2018), few of these sources documented interactions with followers of other religions or comprised detailed investigations of other linguistic communities. Again, this suggests the existence of intellectual barriers, even cultural fractures, around the ocean; or, at the very least, the challenges of researching and documenting the truly cross‐cultural exchange of complex ideas across the ocean's linguistic and orthographic boundaries.…”