2009
DOI: 10.1590/s0102-311x2009001200004
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adaptação para o português do Cambridge Cognitive Examination-Revised aplicado em um ambulatório público de geriatria

Abstract: Este artigo apresenta os resultados das quatro primeiras etapas (equivalências de conceito, de item, semântica e operacional) do processo de adaptação para o português do Cambridge Cognitive Examination-Revised (CAMCOG-R). O processo teve como base o modelo teórico proposto por Herdman et al., que, além das quatro etapas supracitadas, inclui as equivalências de mensuração e funcional, não avaliadas no presente trabalho. Um grupo de especialistas avaliou se todas as dimensões abarcadas pelo CAMCOG-R estavam pre… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2012
2012
2021
2021

Publication Types

Select...
4
2

Relationship

2
4

Authors

Journals

citations
Cited by 13 publications
(2 citation statements)
references
References 19 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…MoCA 31 may be not an suitable instrument for identifying CIND among individuals with lower levels of education, according to a study by César et al 32 However, Cecato et al 33 found that MoCA was the test with the highest predictive value for differentiating Alzheimer's dementia (AD) from MCI and also for differentiating cases of MCI from normal individuals. Furthermore, MoCA has been shown to have significant correlations with the age variable in the mini-mental state examination (MMSE), 34 Cambridge Cognitive Examination (CAMCOG), 35 CDT, 19 verbal fluency test (VFT) 36 and Pfeffer Functional Activities Questionnaire (PFAQ), 37 which are instruments that have already been validated and are widely used in the Brazilian population. 33 Although MoCA 31 has the disadvantage of taking longer to apply than MMSE 34 and presents limitations with regard to the capacity for illiterate individuals to perform the proposed tasks, it is a tool that provides a superior overall assessment in the early stages of cognitive decline.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…MoCA 31 may be not an suitable instrument for identifying CIND among individuals with lower levels of education, according to a study by César et al 32 However, Cecato et al 33 found that MoCA was the test with the highest predictive value for differentiating Alzheimer's dementia (AD) from MCI and also for differentiating cases of MCI from normal individuals. Furthermore, MoCA has been shown to have significant correlations with the age variable in the mini-mental state examination (MMSE), 34 Cambridge Cognitive Examination (CAMCOG), 35 CDT, 19 verbal fluency test (VFT) 36 and Pfeffer Functional Activities Questionnaire (PFAQ), 37 which are instruments that have already been validated and are widely used in the Brazilian population. 33 Although MoCA 31 has the disadvantage of taking longer to apply than MMSE 34 and presents limitations with regard to the capacity for illiterate individuals to perform the proposed tasks, it is a tool that provides a superior overall assessment in the early stages of cognitive decline.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Nesta direção, Razani et al (2007) (Paradela et al, 2009) 4.3.1.3 Mini Exame do Estado Mental (MEEM) Adaptado e validado para a população brasileira por Bertolucci et al (1994), sendo um dos instrumentos de rastreio cognitivo mais utilizado no Brasil e pela literatura internacional (Brucki et al, 2003; 4.3.1.7 Avaliação Cognitiva de Montreal (MoCA) (Nasreddine et al, 2005) A Avaliação Cognitiva de Montreal (MoCA) foi desenvolvida por Nasreddine et al (2005) no Canadá e foi traduzida para a população brasileira em 2009 4.4.1.2 Questionário de Atividades funcionais de Pfeffer (FAQ) (Pfeffer et al, 1982) A FAQ foi traduzida e adaptada para a população brasileira em 2011 por Sanchez et al (2011). Tem como objetivo avaliar as AIVD em dez habilidades cognitivas: controlar as próprias finanças, fazer compras, esquentar água e apagar o fogo, preparar refeições, manter-se atualizado, prestar atenção em uma notícia e discuti-la, lembrar-se de compromissos, cuidar da própria medicação, manter-se orientado ao andar pela vizinhança e ficar sozinho em casa.…”
Section: Percepção Da Funcionalidade Pelo Cuidador /Informanteunclassified