“…French listeners, on the other hand, were found to rely instead on phrase boundaries (marked by a final lengthening with optional F0 rise; Jun & Fougeron, 2002;Welby, 2006) to locate word offsets (Christophe et al, 2001(Christophe et al, , 2003(Christophe et al, , 2004(Christophe et al, , 2008Cutler et al, 1997;Rietveld, 1980). Regardless of these differences, a growing body of research on word segmentation has shown that L2 listeners can learn to process L2-specific prosodic cues, although their performance may vary as a function of their language experience (Gilbert et al, 2019(Gilbert et al, , 2021Kim, 2020;Tremblay et al, 2012Tremblay et al, , 2016Tremblay et al, , 2017Tremblay et al, , 2018 and the specifics of the languages involved. More specifically, two different yet complementary models have been shown to effectively predict the ability of non-native listeners to learn to rely on L2-specific segmentation cues based on the differences between L1 and L2: the cue-weighting theory of speech perception (e.g., Francis et al, 2000) and the Prosodic-Learning Interference Hypothesis (P-LIH; Tremblay et al, 2016).…”