2017
DOI: 10.1007/978-3-319-54556-1_6
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Adverbial Clauses in English and Norwegian Fiction and News

Abstract: This paper considers the placement of adverbial clauses in English and Norwegian with regard to their form, meaning, information status and semantic relation to the matrix clause proposition. The study is based on comparable original texts in both languages, representing two registers: fiction and news reportage. End position of adverbial clauses is most common in both languages, with initial position as an alternative in many cases. Positional freedom is found to differ greatly between finite and non-finite c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

1
2
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

1
1

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 16 publications
1
2
0
Order By: Relevance
“…This is in line with previous studies of when-clauses, e.g. Ford (1993) and Hasselgård (2017b). Both after-clauses and the much less frequent Norwegian counterpart with etter at select initial position much less frequently than when/når-clauses (c. 10% vs. c. 40%) and also less frequently than the average for finite clauses in both languages (Figure 5).…”
Section: Lexical Primingsupporting
confidence: 92%
See 2 more Smart Citations
“…This is in line with previous studies of when-clauses, e.g. Ford (1993) and Hasselgård (2017b). Both after-clauses and the much less frequent Norwegian counterpart with etter at select initial position much less frequently than when/når-clauses (c. 10% vs. c. 40%) and also less frequently than the average for finite clauses in both languages (Figure 5).…”
Section: Lexical Primingsupporting
confidence: 92%
“…Other contrastive studies that discuss adverbials and/or other temporal expressions in English and Norwegian include Ebeling and Ebeling (2017) and Hasselgård (2017aHasselgård ( , 2017b. Ebeling and Ebeling, using a parallel corpus of fictional texts, find that recurrent n-grams with temporal meaning are significantly more frequent in Norwegian than in English (2017: 22).…”
Section: Some Previous Work On Time Adverbialsmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation