2016
DOI: 10.1016/j.pragma.2016.05.003
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Aha-moments in interaction: Indexing a change of state in Polish

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(2 citation statements)
references
References 21 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Esimerkiksi tanskan nå on monifunktioinen tilanmuutospartikkeli, joka toimii paitsi informaation vastaan ottimena myös muunlaisten kognitiivisten muutosten osoittimena ja jonka prosodisella ilmiasulla on merkitystä erottava tehtävä (Heinemann 2016). Puolan aha taas voi prosodiasta riippuen joko rekisteröidä neutraalisti tiedon tai ilmaista esimerkiksi jonkin asian viivästynyttä ymmärtämistä (Weidner 2016).…”
Section: Johdantounclassified
“…Esimerkiksi tanskan nå on monifunktioinen tilanmuutospartikkeli, joka toimii paitsi informaation vastaan ottimena myös muunlaisten kognitiivisten muutosten osoittimena ja jonka prosodisella ilmiasulla on merkitystä erottava tehtävä (Heinemann 2016). Puolan aha taas voi prosodiasta riippuen joko rekisteröidä neutraalisti tiedon tai ilmaista esimerkiksi jonkin asian viivästynyttä ymmärtämistä (Weidner 2016).…”
Section: Johdantounclassified
“…One family of practices that accomplishes this is news receipts (Couper-Kuhlen 2012;Heritage 1984;Maynard 2003). The simplest, least agentive practice recipients have for receipting information is what Heritage (1984) calls a change-of-state token (see also Golato 2010;Heinemann 2017;Hilmisdóttir 2016;Kasterpalu & Hennoste 2016;Koivisto 2015a;Local 1996;Persson 2015;Weidner 2016). With interjections like oh speakers claim that they now know, after which the sequence reaches possible completion (Heritage 1984;Schegloff 2007).…”
mentioning
confidence: 99%