Unter den Uebersetzungen deutscher Dramen in die englische Sprache nimmt die auf amerikanischem Boden entstandene und 1789 in Philadelphia anonym erschienene Übertragung von Gotthold Ephraim Lessings Trauerspiel “Miβ Sara Sampson” als eine der ersten eine wesentliche Stelle ein. Durch ihren Ursprung kommt ihr auβerdem für die Erkenntnis der frühen Einflüsse deutscher Literatur auf Amerika besondere Wichtigkeit zu. Da die deutsche Literatur im 18.Jahrhundert in diesem Lande fast unbekannt war, hat jede damals hier veröffentlichte Uebersetzung eines Literaturerzeugnisses ganz allgemein grosse Bedeutung. Diese wächst in jeder Beziehung, wenn es sich dabei um das Werk eines Dichters vom Range Lessings handelt.