Native language listeners engage in predictive processing in many processing situations and adapt their predictive processing to the statistics of the input. In contrast, second language listeners engage in predictive processing in fewer processing situations. The current study uses eye-tracking data from two experiments in bilinguals’ native language (L1) and second language (L2) to explore their predictive processing based on contrastive pitch accent cues, and their adaptation in the face of prediction errors. The results of the first experiment show inhibition effects for unpredicted referents in both the L1 and the L2 that can be modeled with a Bayesian adaptation model, suggesting that bilinguals adapt their prediction in the face of prediction errors in a way that is compatible with the model. In contrast, the results of the second experiment, after a training phase that increased the predictive validity of the cue, show inhibition effects for unpredicted referents only in the L1, but not in the L2. In addition, the Bayesian adaptation model significantly predicts only the L1, but not the L2 data. The results are discussed with respect to adaptation to the statistical properties of the input.