An eye-tracking study on the impact of incorporating rhetorical figures in English-Chinese advertisement translation
Ying Cui,
Xiao Liu
Abstract:PurposeRhetorical figures are frequently used in English-Chinese advertisement translation, but their impact on consumers is an under-studied issue. This research aims to explore Chinese consumers’ perception of two categories of rhetorical figures in bilingual advertising, namely schemes and tropes, via an eye-tracking experiment.Design/methodology/approachIt takes rhyme and antithesis as representative examples of schemes and takes metaphor as an example of tropes. Eighty-six native Chinese speakers with sat… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.