2014
DOI: 10.1007/978-3-319-10888-9_12
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

An Integrated Approach to Automatic Synonym Detection in Turkish Corpus

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
5
0

Year Published

2015
2015
2024
2024

Publication Types

Select...
4
2
1
1

Relationship

1
7

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(5 citation statements)
references
References 27 publications
0
5
0
Order By: Relevance
“…In [31], only 206 out of 66K synonym relations were taken into consideration with an 88% success rate. In our previous [32], the F-measure was 80.3%. In the current study, we used a variety of features obtained from multiple sources and the success rate was 95.2%.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 85%
See 1 more Smart Citation
“…In [31], only 206 out of 66K synonym relations were taken into consideration with an 88% success rate. In our previous [32], the F-measure was 80.3%. In the current study, we used a variety of features obtained from multiple sources and the success rate was 95.2%.…”
Section: Resultsmentioning
confidence: 85%
“…As another attempt to detect synonyms in Turkish [32], a corpus-driven distributional similarity model was proposed based on only features, i.e. dependency relations and semantic features obtained by syntactic patterns and lexicosyntactic patterns (LSPs), respectively.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…To perform NLP tasks, it is necessary to consider the knowledge of synonyms and different ways of naming the same object or phenomenon, especially in high-level assignments that mimic human dialogue. One problem with language-dependent approaches is that synonyms are defined for a target language, e.g., recognition of synonyms in Turkish [56], use of WordNet [57] to obtain a synonym for the extraction of event information from social text streams [58], and such approach cannot be easily applied to low resource languages.…”
Section: Challenges and Issues With Language Dependent Nlpmentioning
confidence: 99%
“…For Turkish, there are some studies to extract semantic relation pairs from corpus and dictionary definitions [7], [8]. Hyponym-hypernym [9], [10], meronym-holonym [11] and synonym [12] pairs have been automatically extracted from Turkish corpus. For hyponym-hypernym, meronym-holonym and synonym pairs 83.0%, 75.0% and 80.3% accuracies were obtained, respectively.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%