2015
DOI: 10.15517/rfl.v15i2.19377
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Análisis componencial del parentesco en Bocota de Chiriquí

Abstract: ABSfRACTThis article is a compilation ofkinship terms in the Bocotá language (Chiriquí dialect) ofPanama. These lexemes are analyzed and defined Ihrough componential analysis. and possible paradigms are set up in Ihe total universe of kinship relations. Included are observations and data relating to the kinship system and Ihe family customs of Ihe Bocolás. o. INTRODUCCIONEl bocotá es una lengua de Panamá que se clasifica dentro de la familia chibcha (ver Constenla, 1985) ya la cual se le atribuyen dos dialec… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2

Citation Types

0
0
0
2

Year Published

2023
2023
2023
2023

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
(2 citation statements)
references
References 2 publications
0
0
0
2
Order By: Relevance
“…Constenla Umaña (1975), con algunas diferencias entre sí: Bozzoli (1972) lleva a cabo un análisis centrado en el sistema léxico del parentesco en malecu (junto con el del bribri y el cabécar), con una perspectiva antropológica y presentando tanto descripciones verbales de cada vocablo como diagramas, mientras que Constenla Umaña (1975) aborda este tema como parte de su descripción lingüística global de la lengua y únicamente mediante definiciones de los términos. En el presente trabajo hacemos uso de los diagramas, al estilo de Bozzoli (1972) y otras autoras que se han ocupado de los sistemas de parentesco en otras lenguas chibchas de Costa Rica (Cervantes Gamboa, 1993;Hernández Poveda, 1992;Jara Murillo, 1989), empleando las convenciones usuales en este tipo de representación gráfica, tal y como se detallan en Schusky (1972):…”
Section: El Sistema Léxico De Parentesco En Malecu: La Documentación ...unclassified
See 1 more Smart Citation
“…Constenla Umaña (1975), con algunas diferencias entre sí: Bozzoli (1972) lleva a cabo un análisis centrado en el sistema léxico del parentesco en malecu (junto con el del bribri y el cabécar), con una perspectiva antropológica y presentando tanto descripciones verbales de cada vocablo como diagramas, mientras que Constenla Umaña (1975) aborda este tema como parte de su descripción lingüística global de la lengua y únicamente mediante definiciones de los términos. En el presente trabajo hacemos uso de los diagramas, al estilo de Bozzoli (1972) y otras autoras que se han ocupado de los sistemas de parentesco en otras lenguas chibchas de Costa Rica (Cervantes Gamboa, 1993;Hernández Poveda, 1992;Jara Murillo, 1989), empleando las convenciones usuales en este tipo de representación gráfica, tal y como se detallan en Schusky (1972):…”
Section: El Sistema Léxico De Parentesco En Malecu: La Documentación ...unclassified
“…7 El análisis componencial ha sido aplicado en el estudio de la terminología de parentesco de otras lenguas chibchas habladas en Costa Rica, como el buglere o bocotá (Jara Murillo, 1989), el cabécar (Hernández Poveda, 1992) y el bribri (Cervantes Gamboa, 1993).…”
Section: El Sistema Léxico De Parentesco En Malecu: La Documentación ...unclassified