The research focus on how three students in translating racist stereotype in Peter Russell's standup comedy entitled Louis Vuitton, are their translation works equivalence with the source text. Qualitative method is used in this research, and the design of the research is case study. In collecting and analyzing the data the researchers are using focus group discussions in order to find out the translation equivalence of three students' translation works in translating racist stereotypes. Those three students are selected to translate the standup comedy based on their score in translation and linguistic subjects. The result of the research shows there are twenty lines contain racist stereotypes, and all the three students able in translating almost the entire racist stereotype in Peter Russell's standup comedy entitled Louis Vuitton, their translation equivalence shows their ability and knowledge in translating words, phrases and sentences that contain racist stereotypes.