2020
DOI: 10.21848/asr.200025
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Analysis of Equivalence and Reliability of Korean Translated Abbreviated Profile of Hearing Aid Benefits

Abstract: For using the translated questionnaires, an appropriate translation should be accomplished for establishing the equivalence. The equivalence is divided into two categories, formal equivalence regarding words and grammar and dynamic equivalence meaning the naturalness of the context with the consideration of the cultural and emotional characteristics of the region. The purpose of this study was to verify formal and dynamic equivalences and statistical reliability of the widely used translated questionnaire in K… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 29 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?