“…For example, smell is used metaphorically to refer to knowledge in Luwo (Sudan) [70] and is used to describe the relationship between words as part of an avoidance register in Datooga (Tanzania) [79]. Seri (a hunter-gatherer language of Mexico) has an elaborate smell lexicon and a number of specific olfactory metaphors for emotions (e.g., being angry), dreams (e.g., having a nightmare), ingestion (e.g., detesting food), activities (e.g., doing something carelessly), relationships (e.g., leaving someone without family), and the weather (e.g., being bad weather) [80]. Intriguingly, a recent study found that English smell words are primarily used figuratively, not literally (e.g., I will not make a stink over it) [37].…”