2021
DOI: 10.1155/2021/8881631
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Application of Feature Extraction Algorithm in the Construction of Interactive English Chinese Translation Mode

Abstract: In the process of English translation, traditional interactive English translation system is not obvious in English semantic context. The optimal feature selection process does not achieve the optimal translation solution, and the translation accuracy is low. Based on this, this paper designs an interactive English Chinese translation system based on a feature extraction algorithm. By introducing the feature extraction algorithm, the optimal translation solution is selected, and the semantic mapping model is c… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
3
2

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 5 publications
(2 citation statements)
references
References 34 publications
(34 reference statements)
0
2
0
Order By: Relevance
“…This is the author's version which has not been fully edited and content may change prior to final publication. Citation information: DOI 10.1109/ACCESS.2024.3366802 [58], [61], [64], [68], [86], [72], [74], [76], [78], [81], [85], and [93] largely focus on various aspects of machine translation, including methodologies, approaches, and applications. In contrast, references [29], [38], [53], [45], [40], [41], [42], [47], [48], [35], [60], [61], [63], [64], [87], [69], [70], [71], [82], and [89] examine the use of deep learning, neural networks, and related technologies in machine translation and natural language processing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…This is the author's version which has not been fully edited and content may change prior to final publication. Citation information: DOI 10.1109/ACCESS.2024.3366802 [58], [61], [64], [68], [86], [72], [74], [76], [78], [81], [85], and [93] largely focus on various aspects of machine translation, including methodologies, approaches, and applications. In contrast, references [29], [38], [53], [45], [40], [41], [42], [47], [48], [35], [60], [61], [63], [64], [87], [69], [70], [71], [82], and [89] examine the use of deep learning, neural networks, and related technologies in machine translation and natural language processing.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…Dong [74] aims to discuss the constraints that have been identified in conventional interactive English translation systems, with a specific focus on the clarity of the English semantic context, the efficacy of feature selection procedures, and the overall correctness of translation. This study provides an approach to solve these problems by introducing an interactive English-Chinese translation system that makes use of advanced feature extraction methods.…”
Section: Feature Extractionmentioning
confidence: 99%