Proceedings of the 21st International Conference on Association Francophone d'Interaction Homme-Machine 2009
DOI: 10.1145/1629826.1629850
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Apport du system usability scale à l'activité d'ergonomie d'évaluation

Abstract: RESUMEAujourd'hui le marché des télécommunications doit faire face à une forte concurrence. Ceci a pour incidence d'influer sur les délais des sorties commerciales, car il faut pouvoir rapidement se positionner et réagir face au marché.De ce fait, l'évaluation des produits ou services est cruciale pour apporter des réponses rapides aux décideurs sur les aspects de simplicité et d'utilisabilité. De bons scores permettent de minimiser les risques.Pour répondre à cette problématique, je décris dans cet article un… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1

Citation Types

0
1
0
2

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(3 citation statements)
references
References 1 publication
0
1
0
2
Order By: Relevance
“…There is also a German version (Rummel, 2015), although this has not been published. While the SUS is used to assess systems in France (see, for example, Larue, 2009), there has never been an official translation and scientific validation.…”
Section: Sus Translationsmentioning
confidence: 99%
“…There is also a German version (Rummel, 2015), although this has not been published. While the SUS is used to assess systems in France (see, for example, Larue, 2009), there has never been an official translation and scientific validation.…”
Section: Sus Translationsmentioning
confidence: 99%
“…Une version allemande existe également [39], même si elle n'a pas été publiée. En France, si le SUS est utilisé en évaluation des systèmes (voir par exemple [29]), il n'a jamais fait l'objet ni d'une traduction officielle ni d'une validation scientifique.…”
Section: Signification Du Score Du Susunclassified
“…Malgré ce succès, le SUS est peu étudié en France, et ne connait aucune traduction officielle même s'il est quelquefois utilisé dans les recherches en Interaction Homme-Machine (IHM) [29]. Cette recherche se donne alors pour objectif d'étudier deux composantes essentielles du SUS dans sa version française (que nous nommerons le F-SUS), dont la validation de la traduction a fait l'objet d'une autre recherche en cours de publication au moment de la rédaction de cet article [18].…”
Section: Introductionunclassified