Con apenas 11 años, la filósofa y poeta Chantal Maillard abandonó su Bélgica natal para establecerse en Málaga. Desde entonces, aunque su lengua materna era el francés y se nutría de lecturas literarias y filosóficas en dicho idioma, adoptó como lengua vehicular de su escritura el español. Este artículo tiene como objetivo analizar y poner de manifiesto la influencia y presencia de la lengua francesa en la obra literaria de la escritora, así como la influencia de filósofos franceses como Deleuze y de pintores y poetas belgas como Henri Michaux.